pan cun paira

This is a typical pear bread from the region of Graubünden in Switzerland. You usually make it one month before christmas and not like me on the 24th😉 It tastes great together with dried meat (Bündner Fleisch) or cheese. You can also eat it with butter and honey.

for 2 loaves

Filling
230 g dried pears, cut into small cubes
75 g dried figs, quartered
60 g sultanas
60 g walnuts
1 pinch cinnamon
60 ml pear brandy
60 ml of apple or pear juice

dough for the filling:
75 ml of water
½ teaspoon salt
5 g yeast
175 g Ruch flour (or wheat flour type 1050)

Wrapping:
200 ml milk
15 g yeast
4 g of barley malt
20 g sugar
½ tsp salt
20 g butter, at room
320g flour

1 egg yolk

For the filling, mix all ingredients and min. Let is rest for 15 hours.

For dough for the filling mix all ingredients into a soft, not sticky dough. Add the filling mixture. Let it rise at a warm place (about 1.5 – 2 hours).

For the wrapping mix all ingredients into a soft dough. Cover the dough and let rise for 1.5 hours.

Roll half of the bread dough into a 2mm thin rectangle (about 24×40 cm), place half of the filling on top and wrap. Put it with the seam down on a baking paper covered baking tray. Let the pear bread rise for 15-30 minutes. Preheat the oven to 200 ° C. Brush the loaves with egg yolk and pierce with a fork. Bake for 45 minutes. The bread is long lasting.

The pear bread is typically eaten between Christmas and the Twelfth Day.

für 2 Brote

Füllung
230 g getrocknete Birnen, in kleine Würfel geschnitten
75 g getrocknete Feigen, geviertelt
60 g Sultaninen
60 g Walnüsse
1 Msp Zimt
60 ml Birnenschnaps (Williams)
60 ml Apfel- oder Birnensaft

Ruchbrotteig:
75 ml Wasser
½ TL Salz
5 g Hefe
175 g Ruchmehl (oder Weizenmehl Typ 1050)

Einschlagteig:
200 ml Milch
15 g Hefe
4 g Gerstenmalzextrakt
20 g Zucker
½ EL Salz
20 g Butter, zimmerwarm
320g Weizenmehl

1 Eigelb

Für die Füllung alle Zutaten mischen und min. 15 Stunden ziehen lassen.

Für den Ruchbrotteig alle Zutaten zu einem geschmeidigem, nicht klebenden Teig vermischen. Die Füllung darunter mischen. An einem warmen Ort gehen lassen (ca. 1,5 – 2 Stunden).

Für den Einschlagteig alle Zutaten zu einem geschmeidigem Teig verarbeiten. Den Teig abdecken und für 1,5 Stunden gehen lassen.

Den Einschlagteig halbieren und ca. 24 x 40 cm gross ausrollen. Die Füllung halbieren und zu einer ca. 20 cm grossen Rolle formen. Die Füllung auf die Mitte des Einschlagteigs geben. Den Einschlagteig leicht übereinanderlegen und mit der Naht nach unten auf ein mit Backpapier belegtes Blech geben. Die seitlichen Teigränder noch einschlagen. Das Birnenbrot für 15-30 Minuten gehen lassen. Den Backofen auf 200°C vorheizen. Die Brote mit Eigelb bestreichen und mit einer Gabel einstechen. Für 45 Minuten backen. Das Brot ist lange haltbar.

Das Birnenbrot isst man zwischen Weihnachten und den heiligen drei Könige.

BreadBakingDay #25 (last day of submission January 1st, 2009)

2 thoughts on “pan cun paira

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s