Wonton Soup / Wantan Suppe

Mein zweiter Beitrag für Soulfood. Die Suppe ist leicht scharf und trotzdem erfrischend durch die Limettenblätter. Einfach herrlich nach einem stressigem Tag. Die Füllung kann man beliebig varieren. Scampis, Fisch oder auch Tofu eignen sich alles Füllung.

*scroll down for the english version*

für 2 Personen

200 g Hühnchenbrust
1 Stängel Zitronengras
2 TL geriebener Ingwer
1-2 asiatische Frühlingszwiebeln
1 Eiweiß
12 Wantan-Blätter
1 l Hühnerbrühe
2 Scheiben Ingwer
2 Kaffirlimettenblätter
1 rote Chili
350 gr. chinesischer/thailänder Brokkoli (Gai Larn)

Die Hühnchenbrust klein hacken. Zitronengras ganz fein hacken. Die Frühlingszwiebeln in feine Scheiben schneiden. Die Hälfte der Chili fein hacken. Hühnchenbrust mit Zitronengras, Frühlingszwiebeln, Chili, Ingwer und Eiweiß mischen. Mit Salz und Pfeffer abschmecken. Ca. 1 EL Füllung auf jedes Wantan -Blatt geben. Die Teigränder mit Wasser bestreichen und die Wantans zusammenfalten. Die Hühnerbrühe mit Ingwer, Limettenblätten und der restlichen Chili zum Kochen bringen. Die Wantan in die Brühe geben und etwa 8 Minuten köcheln lassen. Nach 6 Minuten den grob geschnittenen Gai Larn hinzufügen. Die Wantans mit der Brühe und dem Gai Larn servieren.

for 2 people

200 g chicken breasts
1 stalk lemongrass
2 tsp grated ginger
1-2 Asian scallions
1 egg white
12 wonton leaves
1 liter chicken stock
2 slices ginger
2 Kaffir leaves
1 red chili
350 gr Chinese / Thai Broccoli (Gai Larn)

Chop the chicken. Chop the lemon grass very finely. Cut the spring onions into thin slices. Mince half the chili. Mix chicken breast with lemon grass, scallions, chili, ginger and egg white. Season with salt and pepper. Give approx. 1 tablespoon of filling on each sheet wonton. Brush the wonton borders (??) with water and fold the wonton. Bring the chicken broth with ginger, Kaffir leaves and the remaining chili to boil. Add the wonton to the broth and let simmer for about 8 minutes. After 6 minutes add the coarsely chopped Gai Larn. Serve the wonton soup with the broth and the Gai Larn.


Blog-Event LII - Soulfood - Futter für die Seele (Einsendeschluss 15. Januar 2010)

lemon chicken

*scroll down for the english version*

für eine Person:
1 Hähnchenbrust
1/4 in Salz eingelegte Zitrone
Pfeffer, Salz, Rosmarin, Zimt
2 Zwiebeln rot
2 Kartoffeln gekocht
2 TL Öl
Sahne, Wein

Die Zitrone in dünne Scheiben schneiden. Eine Tasche in die Hähnchenbrust schneiden und mit den Zitronenscheiben füllen. mit Salz, Pfeffer, Rosmarin und Zimt würzen. Hähnchenbrust gut verschliessen.

Kartoffeln und Zwiebeln in Scheiben schneiden.

Öl in einer Pfanne geben und die Hähnchenbrust von allen Seiten gut anbraten. Kartoffel- und Zwiebelscheiben dazugeben. Wer Zitronenscheiben übrig hat, kann die zu den Bratkartoffeln geben. Alles für 10-15 Minuten braten lassen. Den Bratensaft mit etwas Sahne und Wein ablöschen. Zitronenscheiben aus der Hähnchenbrust nehmen. Mit Salat oder Gemüse servieren.

Die eingelegten Zitronen sind für die Würze verantwortlich. Man kann sie auch essen, tut es in der Regel aber nicht. Kaufen kann man sie in marrokanischen Läden oder macht sie einfach selber. Im Internet findet man viele Rezepte dafür.

salt-pickled lemon are typical from Morocco and are actually easy to prepare. The flavor they add to a dish is simply amazing. Try it!

for one person:
1 chicken breast
0.25 salt-pickled lemon
Pepper, salt, rosemary, cinnamon
2 onions, red
2 potatoes, boiled
2 teaspoons oil
Cream, wine

Cut lemon into thin slices. Cut a pocket into the chicken breast and fill with the lemon slices. Season with salt, pepper, rosemary and cinnamon.

Cut potatoes and onions into slices.

Heat oil in a frying pan and fry chicken on all sides well. Add the potato and onion slices. If you have some lemon slices left, you can add them to the fried potatoes. Fry all for 10-15 minutes. Mix the juice with a little cream and wine. Take out the lemon slices from the chicken.

Serve with salad or vegetables.