*scroll down for the english version*
Für mich gehört Zwiebelkuchen zum Herbst. Wenn der neue Süsse erhältlich ist, gibt es bei mir einfach Zwiebelkuchen. Die ganz Wohnung stinkt meistens danach nach Zwiebeln, aber das ist mir egal. Hilfreich ist es, wenn man eine Küchenmaschine zum Schneiden der Zwiebeln hat. Da ich die nicht habe, weine ich eine Runde 😉
190 gr. Mehl
20 gr. Hefe
1 EL Olivenöl
5 EL Milch warm
Salz
250 gr. Zwiebel
250 gr. Zwiebel rot
100 gr. Speckwürfel
1 EL Olivenöl
Salz, Pfeffer
Kümmel
Paprikapulver edelsüß
150 gr. Sauerrahm
1 Ei
Die ersten 5 Zutaten zu einem geschmeidigen Hefeteig vermischen. Evtl. braucht es noch etwas Wasser für den Teig. 30 Minuten gehen lassen.
In der Zwischenzeit Zwiebeln schälen und in feine Ringe schneiden. Speckwürfel mit dem Olivenöl in einem Topf anbraten. Zwiebelringe dazugeben und glasig dünsten. Kümmel und Paprikapulver dazugeben. Sauerrahm mit Ei vermegen und unter die Zwiebelmasse heben. Vom Herd nehmen und abkühlen lassen. Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Den Backofen auf 200°C vorheizen. Den Teig ausrollen und eine 28cm Spring- oder Waienform damit auslegen. Die Zwiebelmasse darauf verteilen. Bei 170-200°C für 35 Minuten backen.
190 gr flour
20 gr yeast
1 tbsp olive oil
5 tbsp warm milk
Salt
250 gr white onions
250 gr red onions
100 gr bacon (cut in cubes)
1 tbsp olive oil
salt and pepper
caraway
sweet paprika
150 gr sour cream
1 egg
Mix the first 5 ingredients to a smooth dough. Sometimes a bit of water is needed for the dough. Let it rise for 30 minutes.
In the meantime peel onions and cut into thin rings. Heat the bacon with the olive oil in a frying pan. Add the onion rings and cook until translucent. Add the cumin and paprika. Mix sour cream with eggs and add to the onion mass. Remove from heat and let cool. Season with salt and pepper.
Preheat the oven to 200 ° C. Roll out the pastry and place it in a 28cm springform. Put the onion mass on it. Bake at 170-200 ° C for 35 minutes.